In: General| Juradas| Profesionales
17 Feb 2010Comentaba ayer que los problemas que se están viendo en lo concerniente al servicio de interpretación en los juzgados está produciendo reacciones de todo tipo. La red COMUNICA se ha unido a denunciar dichos hechos publicando una nota de prensa. La red COMUNICA lo forman un grupo de investigadores de toda España y diferentes universidades [...]
In: General| Juradas| Profesionales
16 Feb 2010Menudo revuelo que se está montando con el tema de los intérpretes en los juzgados y SEPROTEC. La noticia ha sido publicada por El País, hubo un reportaje en TVE y la cadena SER entrevistó a Sónsoles Plaza Blázquez, esto es, nuestra presidenta de la APTIJ. Claro que SEPROTEC no iba a dar la callada [...]
In: General| Juradas| Profesionales
15 Feb 2010Un informe muy interesante de la titular del Juzgado de lo Penal 29 de Madrid acerca de la calidad de los servicios de interpretación que se prestan en los juzgados y publicado en la página de la Asociación Libre de Abogad@s. La magistrada se lo remite a la Directora General de Relaciones con la Administración [...]
In: General| Juradas| Profesionales
10 Feb 2010La APTIJ acaba de lanzar el II Curso de Nociones Básicas de Derecho penal y procesal penal para traductores e intérpretes judiciales ampliando las clases. Dada la muy buena acogida de la primera edición se ha decidido repetir este año el curso. Sin embargo, en esta ocasión hemos ampliado las horas (serán tres días [...]
La búsqueda de fuentes y referencias es común a todas las facetas de la traducción y la traducción jurídica no es una excepción a dicha regla. La compra de un buen diccionario especializado suele ser, por lo habitual, la primera decisión que suele tomar el traductor jurídico.
Sin embargo, a veces no es suficiente tener unos [...]
Me llamo Fernando A. Gascón Nasarre. Ejerzo de abogado en Zaragoza y soy intérprete jurado de alemán. De la combinación de ambos campos surgen mis especialidades: las traducciones jurídicas y las interpretaciones judiciales.