In: General|Profesionales
26 Oct 2010El DOUE publica hoy el texto de la Directiva 2010/64/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de octubre de 2010 relativa al derecho a interpretación y a traducción en los procesos penales. Se trata de un texto muy esperado ya que va a incidir tanto en los derechos de cualquier acusado extranjero, reforzando […]
El BOE publica hoy la convocatoria de los exámenes para el nombramiento de los Traductores-Intérpretes Jurados. Atención al dato porque únicamente se convocan pruebas para 16 idiomas: Cuarto. Lenguas.–Se convocan exámenes únicamente en los siguientes idiomas: árabe, búlgaro, chino, coreano, francés, estonio, inglés, japonés, latín, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, turco y ucraniano. La celebración […]
Sintoniza Usted la emisora El Gascón Jurado y seguimos con novedades y noticias que nos llegan del MAEC. La semana pasada la OIL ha publicado en la página del MAEC varias indicaciones a modo de unos FAQ para presentarse al examen de Traductor-Intérprete Jurado. Celebro que desde la OIL se estén impulsando este tipo de […]
El MAEC ha publicado una nueva lista de traductores-intérpretes jurados que, como gran primicia, incluye a todos los intérpretes jurados nombrados hasta la fecha. Recuérdese que las anteriores listas funcionaban con otro mecanismo siendo la lista del MAEC meramente voluntaria. Aquellos intérpretes que no remitían sus tarifas o que simplemente no querían constar en la […]
Me llamo Fernando A. Gascón Nasarre. Ejerzo de abogado en Zaragoza y soy intérprete jurado de alemán. De la combinación de ambos campos surgen mis especialidades: las traducciones jurídicas y las interpretaciones judiciales.