Archive for Octubre, 2013

El otro día estuve comentando que en el sitio Legifrance podemos encontrar diferentes textos legales franceses ya traducidos al español (http://www.elgasconjurado.com/2013/09/13/textos-legales-franceses-traducidos-al-espanol/). Parece ser que la entrada despertó cierto interés dado que a los pocos minutos una compañera me preguntó si existía una versión de nuestro Código Civil pero en francés. Pues lo cierto es que […]

El Congreso ha aprobado con 38 votos a favor y 2 en contra una proposición no de ley sobre la regulación de la formación de los traductores e intérpretes judiciales y jurados que se relacionan con la Administración de Justicia. El Diario de Sesiones que recoge el debate se puede leer aquí: Diario de Sesiones […]


Acerca de mí

Me llamo Fernando A. Gascón Nasarre. Ejerzo de abogado en Zaragoza y soy intérprete jurado de alemán. De la combinación de ambos campos surgen mis especialidades: las traducciones jurídicas y las interpretaciones judiciales.

  • Bego: Hola. Me temo que hasta el viernes he sido traductora para juzgados y policía, y el viernes tuve pr [...]
  • Carolina Sanchis Crespo: al inglés quería decir! [...]
  • Carolina Sanchis Crespo: Muy interesante el blog.Una pregunta. ¿Puedes recomendarme alguna traducción de la LECrim? Gracias [...]
  • María: Buenas tardes Fernando: Acabo de descubrir su blog y la verdad es que me ha parecido muy interesa [...]
  • Fernando: Hola Javier: El artículo está desfasado ya que se redactó en el 2010 (podrás observar que lo pub [...]

El Gascón Jurado en Facebook