Archive for Marzo, 2014

Parece ser que es el mes francés. Otra plaza de traductor pero, en esta ocasión, en París: ACTIVITES PRINCIPALES ▪ Traduction de tous textes, soit au département de la traduction du MAE, soit lors de réunions/ conférences à l’extérieur ▪ Vérification de la concordance des différentes versions linguistiques d’accords avant leur signature ▪ Révision de […]

La embajada de nuestros vecinos franceses en Madrid busca a un traductor FR < > ES para traducir documentos diplomáticos y administrativos: 1/ Fonctions : – Traduction FRA/ESP et ESP/FRA de documents diplomatiques et administratifs, de courriers et de discours (sans recours à des logiciels spécifiques de traduction assistée) ; – Ponctuellement, tâches d’interprétariat ; […]


Acerca de mí

Me llamo Fernando A. Gascón Nasarre. Ejerzo de abogado en Zaragoza y soy intérprete jurado de alemán. De la combinación de ambos campos surgen mis especialidades: las traducciones jurídicas y las interpretaciones judiciales.

  • Bego: Hola. Me temo que hasta el viernes he sido traductora para juzgados y policía, y el viernes tuve pr [...]
  • Carolina Sanchis Crespo: al inglés quería decir! [...]
  • Carolina Sanchis Crespo: Muy interesante el blog.Una pregunta. ¿Puedes recomendarme alguna traducción de la LECrim? Gracias [...]
  • María: Buenas tardes Fernando: Acabo de descubrir su blog y la verdad es que me ha parecido muy interesa [...]
  • Fernando: Hola Javier: El artículo está desfasado ya que se redactó en el 2010 (podrás observar que lo pub [...]

El Gascón Jurado en Facebook