La Generalitat de Cataluña convoca pruebas para la habilitación profesional para la traducción y la interpretación juradas de otras lenguas al catalán. En esta ocasión se convocan pruebas para la traducción y la interpretación juradas de los siguientes idiomas:
Bases
1 Requisitos de los aspirantes
Pueden tomar parte en la convocatoria las personas mayores de edad que poseen, como mínimo, un título de diplomatura, ingeniería técnica, arquitectura técnica o equivalente. En caso de que se presente un título equivalente, debe estar homologado.
2 Solicitudes de inscripción
2.1 Las solicitudes de inscripción en la convocatoria deben enviarse a la Dirección General de Política Lingüística y se formalizarán de acuerdo con el modelo que esta dirección facilita, el cual se puede obtener en las siguientes direcciones: Dirección General de Política Lingüística (c. Mallorca, 272, 1º, 08037 Barcelona), y en sus dependencias territoriales de Girona (Generalidad de Cataluña en Girona. Pl. Pompeu Fabra, 1 17002 Girona); Lleida (c. Lluís Companys, 1, 25003 Lleida); Tarragona (c. de Sant Francesc, 3, 43003 Tarragona) y de Les Terres de l’Ebre (c. de Montcada, 23. 43500 Tortosa).
El impreso de solicitud también se puede conseguir en la dirección de Internet http://www.gencat.cat/llengua/tij.
2.2 El plazo de presentación de solicitudes es del 17 de mayo al 30 de mayo de 2011.
Más información en el Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya de 11 de mayo de 2011 (DOGC núm. 5876)
Me llamo Fernando A. Gascón Nasarre. Ejerzo de abogado en Zaragoza y soy intérprete jurado de alemán. De la combinación de ambos campos surgen mis especialidades: las traducciones jurídicas y las interpretaciones judiciales.
1 Response to La Generalitat de Cataluña convoca exámenes de Traductor-Intérprete Jurado
LOREDANA JUSCA
octubre 7th, 2015 at 09:05
Buenos días ,quisiera apuntarme a la bolsa para intérprete de rumano -castellano y rumano- catalán