In: General
2 Dic 2010El Instituto de Postgrado de la Universidad Alfonso X el Sabio organiza un curso denominado «Experto en Traducción Jurídica y Jurada». No logro ver quién imparte las clases, pero por lo demás el curso dura de enero a junio de 2011. Según indican en el apartado de prerrequisitos:
Prerrequisitos del alumno
Se requiere nivel avanzado de inglés y español, así como conocimientos de Traducción y/o Derecho.
Está dirigido a traductores, Licenciados en Traducción e Interpretación, Licenciados en Derecho, filólogos u otros titulados superiores con buen nivel de inglés que deseen especializarse en el ámbito de la traducción y la interpretación jurídica y jurada.
Para más información os pongo el enlace:
http://www.uax.es/oferta_docente/titulaciones/xtj/
Si alguien se matricula que me cuente algún día qué tal le ha ido.
Me llamo Fernando A. Gascón Nasarre. Ejerzo de abogado en Zaragoza y soy intérprete jurado de alemán. De la combinación de ambos campos surgen mis especialidades: las traducciones jurídicas y las interpretaciones judiciales.
2 Responses to Curso «Experto en Traducción Jurídica y Jurada» en la UAX
Tweets that mention Curso «Experto en Traducción Jurídica y Jurada» en la UAX | El Gascón Jurado -- Topsy.com
diciembre 3rd, 2010 at 10:50
[…] This post was mentioned on Twitter by Irene Vidal, Oliver Carreira. Oliver Carreira said: Expero en traducción jurídica y jurada en la UAX… http://fb.me/GBVWciOM […]
Eva
enero 11th, 2011 at 15:16
Hace poco hice un curso de traducción que me pareció muy interesante y creo que es muy recomendable formarse continuamente, aunque hayamos acabado los estudios. Es importante estar al día y conocer a gente para moverse con soltura por el mundo de la traducción.
Saludos.